
Après un passage diplomatique à Paris, le roi Charles et la reine Camilla on fait une courte escapade en Gironde. Ils ont été reçus en grandes pompes, à la mairie comme dans le vignoble, et ne sont certainement...
On s’en souvient encore, c’est dire si le mot a eu un impact. En 2007, en haut de la Grande muraille de Chine et accompagnée d’une nuée de journalistes, Ségolène Royal annonçait à la presse, le sourire aux lèvres : "Comme le disent les Chinois, qui n'est pas venu sur la Grande muraille n'est pas un brave. Qui va sur la Grande muraille conquiert la bravitude."
Évidemment, la "bravitude" n’existe pas. Il fallait dire la "bravoure".
Et bien neuf ans après ce crime contre la langue française, un ministre a fait la même erreur de langage. Comme l’a repéré BFMtv, pour faire la publicité de sa "journée jobs d’été", le ministre de la Ville, Patrick Kanner, a laissé passer l’affiche sur son stand indiquant "La bougitude". Un mot qui, lui aussi, n’existe pas.
A la place, il fallait bien sûr écrire le mot "bougeotte", qui figure en bonne place dans n’importe quel dictionnaire. Mais est-ce vraiment une faute, ou un petit clin d’œil à celle qui est désormais ministre de l’Ecologie ?
Découvrez encore plus d'actualités, en vous abonnant à la newsletter de Planet.
Votre adresse mail est collectée par Planet.fr pour vous permettre de recevoir nos actualités. En savoir plus.