Ces mots osés qui n'ont pas la même signification en québécois
1 minute
abacapress
© DR
Si vous comptez vous rendre au Québec, sachez que certains mots osés n'ont pas du tout la même signification là-bas. Voici quelques exemples de faux-amis qui vont vous surprendre !
Turlute
1/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr
Branler dans le manche
2/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr
Bibite
3/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr
Catin
4/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr
Foufounes
5/8
Autre
Source : iStock/Instagram Emily Ratajkowski/Photomontage Planet.fr
Capote
6/8
Autre
Source : iStock/Fotolia/Photomontage Planet.fr
Ti-cul
7/8
Autre
Source : Instagram Caroline Receveur/CC/Photomontage Planet.fr
Voir la suite du Diaporama