Ces mots osés qui n'ont pas la même signification en québécois

Publié par Rédaction
le 23/08/2018
abacapress
© DR
Si vous comptez vous rendre au Québec, sachez que certains mots osés n'ont pas du tout la même signification là-bas. Voici quelques exemples de faux-amis qui vont vous surprendre !

Turlute

1/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr

Branler dans le manche

2/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr

Bibite

3/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr

Catin

4/8
Autre
Source : iStock/CC/Photomontage Planet.fr

Foufounes

5/8
Autre
Source : iStock/Instagram Emily Ratajkowski/Photomontage Planet.fr

Vous avez aimé cet article ?

Capote

6/8
Autre
Source : iStock/Fotolia/Photomontage Planet.fr

Ti-cul

7/8
Autre
Source : Instagram Caroline Receveur/CC/Photomontage Planet.fr
Google News
Voir la suite du Diaporama