En visite officielle jeudi en Corée du Sud, Jean-Marc Ayrault a causé un casse-tête chez les médias sud-coréens. Il a vu son nom traduit phonétiquement de deux façons.

Jean-Marc Ayrault était en visite jeudi en Corée du Sud. Mais sa visite a presque été éclipsée dans les journaux locaux par le casse-tête engendré par son nom de famille. En effet, les avis sont partagés sur la traduction du nom du Premier ministre français. Ayrault signifie-t-il "difficle" ou "érotique" ? Les médias de Corée du Sud ont donné des choix différents. Le quotidien conservateur Chosun Ilbo, le plus gros tirage du pays avec deux millions d'exemplaires, a choisi, pour son interview de Jean-Marc Ayrault, la traduction qui signifie "érotique". L'agence de presse coréenne, en revanche, a choisi celle qui signifie "difficulté".

Pas un cas isolé

Publicité
Jean-Marc Ayrault avait déjà causé des maux de tête aux journalistes du Proche-Orient peu après son arrivée à Matignon. En effet, la transcription d’Ayrault, en arabe, est "Aïro", ce qui signifie "pénis" en langage familier dans de nombreux pas du Proche-Orient. Mais cette difficulté à traduire le nom d’un homme politique dans un pays où la langue et l’alphabet sont différents, rappelle la visite de François Hollande en Chine. En avril dernier, à l’occasion d’une interview accordée à la chaîne CCTV, le nom du chef de l’Etat avait été traduit par Ao-Lang-De. Soit "brillante vertu mystérieuse" en français. Il avait alors ironisé : "Brillant, c'est un bon démarrage. Mystérieux? Il y a un peu de vrai là-dedans…" 

Vidéo - Retrouvez ci-dessous notre zapping Actu du jour : 

Publiez votre commentaire

12 commentaires

c'est un chenais .... Patrick

Portrait de stvi

 stvi

 c'est un chenais  .... Patrick de son prénom  

là où il y a pas mal de glands c'est dans une chênaie et à la limite si l'on m'excepte sur ce fil ... 

Votez pour ce commentaire: 

En français, cela veut dire

Portrait de copilote85

 Mort aux cons !

 En français, cela veut dire incapable...

Votez pour ce commentaire: 

Visite coquine... C'est DSK

Portrait de cp01

"Les hommes ne vivraient pas longtemps en société s'ils n'étaient dupes les uns des autres"

La Rochefoucauld

 Visite coquine... C'est DSK qui organisait ?

Votez pour ce commentaire: 

Et tous ces glands qui

Portrait de Effraie81140

 Et tous ces glands qui critiquent, ici dans le dos des intéressés, que feraient-ils s'ils étaient en charge d'une responsabilité (n'importe laquelle) ?

Moi j'ai ma réponse...

Votez pour ce commentaire: 

En francais

Portrait de patmor

En francais baratineur,affabulateur, au choix

 

Votez pour ce commentaire: 

Nous on tique, ce n'est pas

Portrait de vaiarii

 Nous on tique, ce n'est pas notre héros : il nous laisse complètement froid, même s'il veut nous faire décoller de Nantes !!!

Votez pour ce commentaire: 

Avant tout... faut qu'j'vous

Portrait de Marioutchka

 

Avant tout... faut qu'j'vous dise :

En fait, dans le titre du lien ci-dessous, y'a une faute d'orthographe... 

Vi, y'a pas de "H" à......

  

http://www.youtube.com/watch?v=Jzk_5W40vTI

 

Mais bon, quoi qu'il en soit, avec ou sans "H", ça marche tout de même dans les deux cas de figure, pour le "concerné"(en un mot, vi vi !!! ) du sujet du fil !  

Merci Da' Ba' !!! 

 

Bonne écoute !!! 

 

 

 

 

 

Votez pour ce commentaire: 

Il a vraiment le look d'un

Portrait de guillaumetell

 Il a vraiment le look d'un sexe symbole , attention les petites souris coréennes cachez vous vite le châton de mister mou va sortir de sa boite!!!!!

Votez pour ce commentaire: 

Et dire que l'on paye tous

Portrait de Jackjakson

Jackjakson

Et dire que l'on paye tous ces gens à glander!!

Votez pour ce commentaire: 

vaiarii a dit : Nous on

Portrait de pierélec

vaiarii a dit :

 Nous on tique, ce n'est pas notre héros : il nous laisse complètement froid, même s'il veut nous faire décoller de Nantes !!!

La traduction de son nom en France est simple...elle tient en trois lettres... NUL !!!!!

 

Votez pour ce commentaire: 

Pages

Publicité