Distiller un peu d’anglais au milieu de son discours peut avoir de graves conséquences. La Poste suisse vient d’en faire les frais : en voulant recruter des stagiaires, la Poste indique recruter des « trainees » !

Ça sonne comme une blague belge, mais il s’agit de la Poste suisse. Les services de la Poste ont publié sur leur compte Twitter un message pour recruter des stagiaires, mais l’annonce a rapidement tourné au gag. « Nous cherchons des trainees ! Tu as (bientôt) terminé tes études ? Tu veux aller de l’avant ? Postule dès maintenant ! » Si le mot « trainees » signifient « stagiaires » en anglais, en français ça ne prend pas tout à fait la même dimension…

Publicité
D’autant que le site enfonce le clou : pour faire la promotion de son « Programme trainee », la Poste précise « Rien ne vaut la pratique ». Les commentaires n’ont évidemment pas manqué. Réalisant la confusion que son message pouvait susciter, la Poste suisse a aussitôt rectifié le tir et précisé le fond de sa pensée. « A la Poste, les diplômées des hautes écoles peuvent soit effectuer un stage, soit participer au programme Trainee. Nous utilisons ici le mot anglais pour bien distinguer ces deux offres. » Voilà qui est plus clair en effet, les activités de la Poste n’ayant bien sûr rien à voir avec les autres…

Vidéo - Retrouvez ci-dessous notre zapping Actu du jour : 

Publicité