Ça y est la plateforme Disney+ tant attendue est enfin arrivée. À l'heure où l'hexagone va avoir plus que le temps nécessaire pour se pencher sur le catalogue, on s'est demandé pourquoi le film connu sous le titre de Moana aux Etats-Unis s'était vu débaptisé dans certains pays européens..
Vaiana en France, Moana aux USA, Oceania en Italie pourquoi l'héroïne Disney ne porte-t-elle pas le même prénom partout ?

C'est une question qui taraude depuis longtemps les amateurs Disney pourquoi la mignonne héroïne tahitienne des studios Disney ne porte-t-elle pas partout le même prénom ? Aux États-Unis et au Canada la petite brune dont l'histoire s'inspire de mythes polynésiens s'appelle Moana, un mot tahitien qui signifie "mer". Alors pourquoi en France, en Allemagne, en Espagne, ou en Croatie est-elle devenue Vaiana c'est à dire "eau de roche" ? Pour une raison de droit ont expliqué les studios Disney à qui la brûlante question a été posée. Moana en Europe est une marque déposée que Disney ne peut donc pas utiliser ! Mais l'embrouillamini ne s'arrête pas là car pour nommer la courageuse héroïne polynésienne de ce 56e film d'animation Disney, les italiens se sont eux aussi démarqués... en faisant un troisième choix. Chez nos voisins transalpins on la connaît sous le prénom... d'Oceania !

Disney Italie renonce au prénom Moana pour une sulfureuse raison

Selon le site Cartoon Brew la maison Disney en Italie a préféré faire l'impasse sur le prénom Moana pour ne pas créer la confusion avec Moana Pozzi, une actrice pornographique italienne décédée en 1994 à...

Vous aussi vous avez un peu de temps devant vous ? Profitez de 30 jours d'essai gratuit à Prime Video pour voir et revoir tous les films et séries préférés.